答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 镜花=镜中花=the flower in the mirror水月=水中月=the moon reflected in the water.means"the things do not exist in reality." 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(4) 相似问题 幻影用英语怎么说? 最初的幻境,最终的破碎.用英文怎么说? 中译英...
词典moonlight in the water:镜花水月。 词典beautiful but evanescent dreams:镜花水月;水月镜花。 2. 镜花水月的英语怎样说我想晓得纯正的英语 镜花水月_百度翻译 镜花水月 [词典] flowers in a mirror and the moon's reflection in water -- a mirage, insubstantial objects; reflection of a flower in the...
镜花水月,汉语成语,意思是镜里的花,水里的月;原指诗中灵活而不可捉摸的空灵的意境,后比喻虚幻的景象。按照字面意思英文可以翻译为flowers in a mirror and the moon reflected in the lake,或者直接用unattainable illusions表示。例句:他有许多美好的设想,但都是镜花水月,根本没法实现。He has many wonder...
镜花水月 / jing hua shui yue / jing hua shui yue 1.flowers in a mirror or the moon in the water; an illusion 特色专题 更多> 国学经典 国学典籍大全 国学答题 国学知识竞答 诸子百家 中国智慧源头 四大名著 中国文学巅峰 精品测试 汉程倾情打造...
a无悔咋啦 Regretless what[translate] aReturning Safe Deposit Box 返回的保管箱[translate] a工作顺利 Works smoothly[translate] a不制造噪音 Does not make the noise[translate] a米饭糊了的味道 The rice has stuck flavor[translate] a镜花水月 錯覚[translate]...
镜花水月 词典flowers in a mirror and the moon's reflection in water -- a mirage, insubstantial objects 词典reflection of a flower in the mirror or of the moon in the water:镜花水月。词典moonlight in the water:镜花水月。词典beautiful but evanescent dreams:镜花水月;水月镜花。
A mirage
如果按字面翻就是:(like)flowers in the mirror or the moon in the water 按意思翻就简单点吧,这样比较符合英语语言思维:a mirage - 幻景 或insubstantial objects - 虚幻的物体 或a shape in a vision- 幻影中的轮廓;浮光掠影
中文很唯美的说。fanciful或mirage 求采纳啊亲。=v=