解析 汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。 翻译:你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。结果一 题目 翻译[乙]段:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子!”(2分) 答案 参考译文:你思想顽固,(顽固)到了不可理喻(或改变)的地步,甚至比不上孤儿寡母。(意思对、流畅即可,但“彻、曾”属...
解析 汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。译:你的心(思想)真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。 结果一 题目 翻译句子(2分)汝心之固,___,曾不若孀妻弱子。__ 答案 固不可彻相关推荐 1翻译句子(2分)汝心之固,___,曾不若孀妻弱子。__ 反馈 收藏 ...
“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子”的意思是:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,连寡妇孤儿都不如”。 出处:出自《愚公移山》。 原文片段:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有...
解析 你思想顽固,顽固到不能改变的地步,连寡妇和小孩子都不如。结果一 题目 【题目】翻译下面的句子。汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。译文 答案 【解析】你思想太顽固,顽固得不开窍,连寡妇、孤儿都比不上。 结果二 题目 翻译句子。汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。译文: 答案 你思想顽固,...
解析 固不可彻 结果一 题目 句子翻译汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。译 答案 汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。译:你的心(思想)真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。相关推荐 1句子翻译汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。译 ...
1用现代汉语翻译下列句子。(4分)(1)汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。 2【题目】用现代汉语翻译下列句子。汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。 3【题目】用现代汉语翻译下列句子,汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。 4【题目】用现代汉语翻译下列句子:汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
把下列句子翻译成现代汉语。汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。 答案 你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇幼儿都不如。(关键词:固、彻) 结果三 题目 将下列句子翻译成现代汉语。汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。 答案 你思想顽固,到了不能改变的地步,还不如寡妇和弱小的孩子。相关推荐 1【...
百度试题 结果1 题目把下面句子翻译成现代汉语: 汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。 译文:相关知识点: 试题来源: 解析 你的心真顽固,顽固得不通事理,连孤儿寡妇都比不上。反馈 收藏
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 你思想顽固,顽固到不能改变的地步,连寡妇孤儿都不如. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(6) 相似问题 汝心之固、固不可彻, 汝心之固,固不可彻怎么翻译 愚公移山 是汝心不固,固不可彻 还是汝心之固,固不可彻 ...